Eventos en Bariloche
II Coloquio Internacional Escrituras de la traducción hispánica
II Coloquio Internacional Escrituras de la traducción hispánica
Fecha Evento: Viernes 05 Noviembre, 2010 - 15:30 Hs.
La ciudad de San Carlos de Bariloche será el escenario donde tendrá lugar el II Coloquio Internacional “Escrituras de la traducción hispánica”, que se desarrollará entre el 5 y el 7 de noviembre próximo en el Hotel Nahuel Huapi (Moreno 252), comenzando este viernes a las 15 hs.
La inscripción es libre y gratuita y puede realizarse completando y enviando el formulario desde el sitio www.traduccionliteraria.org/coloquio2/ o directamente en la sede del evento.
Este II Coloquio Internacional, al igual que el primero, realizado en el 2008 en la Universidad Austral de Chile, pretende reunir no sólo algunas aportaciones en torno al estudio histórico, crítico o teórico de la traducción desde el ámbito de distintas disciplinas, sino también experiencias traductoras y situaciones concretas de traducción. El encuentro se articula a través de contribuciones de ponentes invitados procedentes de Argentina, Chile, España, Estados Unidos y México, entre los que se cuentan investigadores de diversas áreas y traductores literarios de reconocida trayectoria, y será acogido por la Sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro.
Por su carácter interdisciplinar, el encuentro está dirigido tanto a traductores y estudiantes de traducción como a docentes, graduados y estudiantes de carreras de letras, humanidades y ciencias sociales.
El coloquio abordará el fenómeno de la traducción y algunos de sus alcances desde los campos de la literatura, la lingüística, la antropología y la filosofía, ya sea desde una perspectiva histórica o contemporánea; problemas de orden cultural, ideológico y hermenéutico asociados con la traducción; la traducción de narrativa y poesía; la traducción de textos de pensamiento; las relaciones entre traducción teatral y dramaturgia; la traducción colectiva; y la práctica traductora y la figura del traductor en el contexto de los países de habla hispana y su industria editorial. El objetivo es intercambiar ideas y debatir sobre la reescritura hispánica, tanto peninsular como latinoamericana, de otras tradiciones literarias y culturales, sobre su presente y su historia, así como sus razones, usos, aciertos y desaciertos.
El evento está organizado por la Universidad Nacional de Río Negro, la Universidad Austral de Chile, el Grupo de Investigación TRADIA-1611, Universidad Autónoma de Barcelona, el Seminario Permanente de Estudios en Traducción – IES en Lenguas Vivas, el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires y es auspiciado por Embajada de España en Argentina/ Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo/ Centro Cultural de España en Buenos Aires.
15:30 h. Apertura del Coloquio
16 h. Conferencia
LA CRÍTICA Y LA TRADUCCIÓN COMO VERSIONES DE LO FORÁNEO
Patricia Willson (Argentina)
Coordinadora: Marisa Malvestitti
17.15 h. Panel 1
APROXIMACIONES A LA TRADUCCIÓN: DE LA TRANSFERENCIA CULTURAL A LA HERMENÉUTICA DEL TEXTO
Fernando Toda (España)
Pablo Oyarzún (Chile)
Coordinador: Andrés Vaccari
18:45‐19 h. Pausa/café
19 h. Conferencia
DE MARIPOSAS, TELÉGRAFOS, CAPRICHOS Y ESPEJOS: LA TRADUCCIÓN DEL HUMOR
Belén Santana (España)
Coordinador: Pascual Masullo
20 h. Panel 2
POSIBILIDADES, LÍMITES Y PERIFERIAS DE LA TRADUCCIÓN. EL CASO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS Y EL CASO DE LA ADAPTACIÓN LITERARIA
Patricia Dreidemie (Argentina)
Fabio Morabito (México)
Coordinador: Juan Gabriel López Guix
§
Sábado, 6 de noviembre
9:30 h. Conferencia
DIOS ÑI ZUNGU. LOS INSTRUMENTOS DE EVANGELIZACIÓN EN TERRITORIO MAPUCHE (SS.XVII‐XX)
Marisa Malvestitti (Argentina)
Coordinadora: Marietta Gargatagli
10:30‐10:45 h. Pausa/café
10:45 h. Conferencia
UN GRAN CLÁSICO ALEMÁN EN EL MUNDO HISPÁNICO: LA MONTAÑA MÁGICA, DE THOMAS MANN
Isabel García Adánez (España)
Coordinador: Pablo Oyarzún
11:45 h. Panel 3
TRADICIONES NACIONALES Y WELTLITERATUR. ENFOQUES SOBRE LA INSERCIÓN DE LA TRADUCCIÓN EN LOS ESTUDIOS LITERARIOS
Nil Santiáñez (Estados Unidos)
Patricia Willson (Argentina)
Marietta Gargatagli (España)
Coordinador: Albert Freixa
§
15 :30 h. Panel 4
LA TRADUCCIÓN DESDE LA LINGÜÍSTICA. INTERFACES LINGÜÍSTICAS Y TRADUCCIÓN, Y COMPARACIÓN INTERLINGÜE DE TRADUCCIONES
Pascual Masullo (Argentina)
Ann Montemayor-Borsinger (Argentina)
Coordinadora: Patricia Dreidemie
16:45‐17 h. Pausa/café
17 h. Panel 5
EN TORNO A LAS NOCIONES DE ORIGINAL, VERSIÓN Y RETRADUCCIÓN. EL CASO DE EL ORIGEN DE LAS ESPECIES DE DARWIN Y EL CASO DE LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS FILOSÓFICOS
Albert Freixa (España)
Breno Onetto (Chile)
Coordinador: José Luis Lanata
18:15‐18:30 h. Pausa/café
18.30 h. Talleres de traducción
Escritura
Castellano
ESPESORES DEL TEXTO. LECTURA Y ESCRITURA EN TRADUCCIÓN
Andrés Erhenhaus (España)
El taller propone un conjunto de ejercicios literarios progresivos en castellano orientados a desprenderse de algunos modos convencionales de lectura y «aprender» a leer en un contexto parecido a la práctica traductora, y luego a reescribir. Los ejercicios permiten identificar los elementos que componen un texto y su orden de complejidad; reproducir su matriz formal; manejar motivos, ritmos, registros y sonoridades; y condensar, ampliar, emular y simular textos. A partir de la resolución de los distintos ejercicios, se debaten diversos aspectos del uso de la lengua.
Narrativa
Inglés/castellano
ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS
Juan Gabriel López Guix (España)
Alicia en el país de las maravillas se considera hoy un clásico universal de la literatura infantil y juvenil. También se considera que, con sus juegos de palabras, parodias y sinsentidos, presenta grandes retos a la labor traductora. Este taller propone identificar algunas de las principales dificultades de traducción de esa obra de Lewis Carroll y analizar los modos en que fueron resueltas por los diferentes traductores. El material de base del taller utiliza las traducciones realizadas de España, por lo que se pide a los asistentes que enriquezcan este corpus inicial con traducciones efectuadas en América Latina con el fin de realizar un cotejo lo más amplio posible de lo que ha sido y es Alicia en el mundo hispánico.
Poesía
Inglés/castellano
TRADUCCIÓN DE POESÍA, UNA ECUACIÓN IMPERFECTA
Silvia S. Camerotto (Argentina)
Traducir poesía supone reconocer la interdependencia entre lenguaje, obra y sentido. La simple elección léxica ya nos plantea una amplia gama de dificultades. ¿Es posible lograr un poema análogo al original? El taller propone trabajar sobre las singularidades en la traducción de poesía. Se abordarán diversos textos de poetas ingleses y estadounidenses, cada uno con distintas versiones traducidas, y se compararán los márgenes de posibilidad y error a partir del análisis del contenido esencial y no esencial, el contexto histórico, la forma y el sentido.
§
Domingo, 7 de noviembre
10 h. Panel 6
TRADUCCIÓN TEATRAL Y DRAMATURGIA
Jaime Arrambide (Argentina)
Amalia Ortiz de Zárate (Chile)
Coordinadora: Alicia Nudler
11:30‐11:45 h. Pausa/café
11:45 h. Panel 7
DE LA POESÍA A LA TRADUCCIÓN DE POESÍA: EXPERIENCIAS DE POETAS/TRADUCTORES
Jorge Aulicino (Argentina)
Pedro Serrano (México)
Verónica Zondek (Chile)
Coordinador: José Luis Arcos
§
16 h. Panel 8
LA TRADUCCIÓN COLECTIVA
Ana Alcaína (España)
Mirta Rosenberg (Argentina)
Coordinadora: Mariana de la Penna
17:15‐17:30 h. Pausa/café
17:30 h. Conferencia
INDUSTRIA EDITORIAL, GLOBALIZACIÓN Y DERECHOS DE AUTOR
Mario Sepúlveda (España) Coordinadora: Fernanda Juárez 18:30 h. Panel 9 EL OFICIO DE TRADUCIR
Andrés Erhenhaus (España) Jorge Fondebrider (Argentina) Coordinadora: Verónica Zondek
Eventos en Bariloche
Próximos Eventos
Proyección; CUIDADORAS
CUIDADORAS La película retrata la labor de tres mujeres trans que se desempeñan como cuidadoras en un hogar p&uac ...
Leer másCrucero Galáctico
Crucero Galáctico Pipo Reyes Alfred Pascucci Gastón Mono Graziano ENTRADA A LA GORRA S&aacu ...
Leer másRolaGitana FLAMENCO FUSION
Y este sábado 08/11 a las 22hs! Esta legendaria cervecería de Bariloche se llenará de nuestro flamenco fusi ...
Leer másHernan Waki Rebottaro
Queremos invitarlos a un concierto íntimo . Un encuentro para los sentidos y para fortalecer corazones 🧡 En esta ...
Leer másCARDENAL O EL FULLBACK DE LOS SUEÑOS - Trampolin Bariloche
Ciclo teatral Cumbre 5 CARDENAL O EL FULLBACK DE LOS SUEÑOS Trampolin Bariloche Dom 09/11 20 hs
Leer másTANGO ALQUIMIA
📅 viernes 14 de Noviembre 🕗 19:00 hs 📍 Puerto San Carlos, Juan Manuel de Rosas 71 🎟 ...
Leer másViejas Locas x Fachi & Abel
Viejas Locas x Fachi & Abel regresa a Bariloche con todos los clasicos del Rock más stone! Jueves 20 de noviembre 22 ...
Leer másLos eventos que pasaron
NIQUITAS (Trapecio y telas), CIRCO TURULECAS y Artistas callejeros varios
ANFITEATRO DEL FUNDO COLONIA SUIZA gratis Todos los miercoles y domingos de enero y febrero desde las 13:00 hasta las 1 ...
Leer másCONCIERTO LÍRICO
en el Camping Musical, Bustillo 25,000 Llao Llao. Entradas: estudiantes: $10, socios: $15, no socios: $20. Anticipadas en venta en Mitr ...
Leer másGabriel Rolón - “Historias de Diván”.
en el Hotel Llao Llao, Bustillo km 25,000. Entrada libre y gratuita. Gabriel Rolón - “Historias de Div&aa ...
Leer másPEWMA (sueños)
en la Biblioteca Sarmiento, Centro Cívico. Entrada $10. El grupo de Teatro Mapuche El Katango los invita a la prese ...
Leer másFelipe Pigna - “Evita”
en el LLAO LLAO con entrada libre y gratuita. “Verano Planeta” cuenta con la producción general de ...
Leer másEl corazón delator
en la Biblioteca Sarmiento, Centro Cívico. Entrada $10. "El corazón delator" de Edgar Allan P ...
Leer másPEWMA (sueños)
en la Biblioteca Sarmiento, Centro Cívico. Entrada $10. El grupo de Teatro Mapuche El Katango los invita a la prese ...
Leer másDúo Chehébar-Navarro y amigos
en el Anfiteatro del Fundo de Colonia Suiza. "Dúo Chehébar-Navarro y amigos" (si te los perdis ...
Leer másMúsica y humor - Ridículum Vitae
en el Centro de Encuentros Culturales- Entradas anticipadas en Andino Color, Mitre 515. Ridiculum nació en 1999 com ...
Leer másCONCIERTO - Juan Manuel Quintana, viola da gamba
El sábado 12-01, a las 21, en el Hotel Tunquelén (Bustillo 24.500). Entrada: $15. Informes: 448400- 448600. ...
Leer másVERANO PLANETA - Guillermo Martínez
a las 20,30, en el Hotel Llao Llao. Entrada libre y gratuita. Bariloche recibe a los escritores durante el ver ...
Leer másEL ALAMBIQUE
en el Auditorio de Radio Nacional (12 de Octubre 2400, Barrio El Cóndor). Blues, Jazz y otros colores. Transmisi ...
Leer másFERIA DE LAS ARTES - MÚSICA EN VIVO Y ESTATUAS VIVIENTES
en la plaza del Centro Cívico. QUÉ BUENA ONDA Estatuas vivientes - La propuesta de la Estatua Vivie ...
Leer másMúsica y humor - Ridículum Vitae
en la Biblioteca Sarmiento - Entradas anticipadas en Andino Color, Mitre 515. Ridiculum naci&oacut ...
Leer másDE LA FELICIDAD TAMBIÉN SE VIVE (presentacion de Libro)
El viernes 11-01, a las 20, en el Hotel Tunquelén (Bustillo 24.500). Entrada libre y gratuita. Informes: 448400 - 448600. < ...
Leer másRola Gitana
en Róxvury (San martín 490) a partir de las 23 hs. Una nueva noche de rumba flamenca junto a Rola Gitana. Mart&i ...
Leer másMúsica y humor - Ridículum Vitae
en la Biblioteca Sarmiento- Entradas anticipadas en Andino Color, Mitre 515. Ridiculum nació en 1999 c ...
Leer másPEWMA (sueños)
a las 21:30 en la Biblioteca Sarmiento, Centro Cívico. Entrada $10. El grupo de Teatro Mapuche El Katango los invit ...
Leer másmusica en el scum - Del Frutillar Teatro - Dúo Chehébar-Navarro
en el scum - Entrada libre y gratuita ("a la gorra"). Organiza: Dúo Chehébar-Navarro Habr&aacut ...
Leer másMusica en el scum - Jeaninne Martin y Martín Acosta - Dúo Chehébar-Navarro
en el scum - Entrada libre y gratuita ("a la gorra"). Organiza: Dúo Chehébar-Navarro Habrá ...
Leer másMusica en el scum - encuentros e improvisaciones y Dúo Chehébar-Navarro (vientos andinos y piano)
en el scum - Entrada libre y gratuita ("a la gorra"). Organiza: Dúo Chehébar-Navarro Habrá ...
Leer másmúsica en el SCUM - Dúo Chehébar-Navarro
en el scum - Entrada libre y gratuita ("a la gorra"). Organiza: Dúo Chehébar-Navarro Habr&aacut ...
Leer másSURCORAL - Convocatoria a nuevos integrantes
El coro de cámara SurCoral, dirigido por Ani Grunwald, convoca a músicos cantantes con experiencia coral para el ciclo 2008. ...
Leer másEl Coro de Cámara de El Bolsón y la Orquesta Juvenil Cofradía presentan: De Antonio Vivaldi - Gloria
en la Iglesia Catedral de Bariloche. El Coro de Cámara de El Bolsón y la Orquesta Juvenil Cofradía presentan: ...
Leer másLos Calzones
en el Centro Civico con entrada libre y gratuita Luego de sus recitales en Buenos Aires, Los Calzones regresan a Bariloche ...
Leer másCONCIERTO VIBRACIONAL
En Alción (espacio de arte y terapias) Pioneros Km 6. Inversión $30. Anticipadas en Mitre 515. Informes: 462741 / 520497.
Leer másTELEVISIÓN - Histometrajes
por canal 3 de Angostura Video Cable. "Histometrajes" un programa de televisión diferente. Nuevo ciclo televisi ...
Leer másXII FESTIVAL DE DANZAS \SUSANA ABDALA\
en Biblioteca Sarmiento. Entradas en Venta en Mitre 261. Muestra Anual de Alumnas y presentación del Ballet "Harem&quo ...
Leer másDANZA TEATRO - \Dharma & Transparencias\
en el S.U.M de Dina Huapi. Grupo de Danza Teatro y expresión corporal "Dharma & Transparencias" Coordinaci&oa ...
Leer másDharma & Transparencias
en el S.U.M de Dina Huapi Grupo de Danza Teatro y expresión corporal "Dharma & Transparencias" Coordinaci&oacu ...
Leer más
Agenda Cultural
Guía Gourmet
Turismo







































Inicio