Eventos en Bariloche
II Coloquio Internacional Escrituras de la traducción hispánica
II Coloquio Internacional Escrituras de la traducción hispánica
Fecha Evento: Viernes 05 Noviembre, 2010 - 15:30 Hs.
La ciudad de San Carlos de Bariloche será el escenario donde tendrá lugar el II Coloquio Internacional “Escrituras de la traducción hispánica”, que se desarrollará entre el 5 y el 7 de noviembre próximo en el Hotel Nahuel Huapi (Moreno 252), comenzando este viernes a las 15 hs.
La inscripción es libre y gratuita y puede realizarse completando y enviando el formulario desde el sitio www.traduccionliteraria.org/coloquio2/ o directamente en la sede del evento.
Este II Coloquio Internacional, al igual que el primero, realizado en el 2008 en la Universidad Austral de Chile, pretende reunir no sólo algunas aportaciones en torno al estudio histórico, crítico o teórico de la traducción desde el ámbito de distintas disciplinas, sino también experiencias traductoras y situaciones concretas de traducción. El encuentro se articula a través de contribuciones de ponentes invitados procedentes de Argentina, Chile, España, Estados Unidos y México, entre los que se cuentan investigadores de diversas áreas y traductores literarios de reconocida trayectoria, y será acogido por la Sede Andina de la Universidad Nacional de Río Negro.
Por su carácter interdisciplinar, el encuentro está dirigido tanto a traductores y estudiantes de traducción como a docentes, graduados y estudiantes de carreras de letras, humanidades y ciencias sociales.
El coloquio abordará el fenómeno de la traducción y algunos de sus alcances desde los campos de la literatura, la lingüística, la antropología y la filosofía, ya sea desde una perspectiva histórica o contemporánea; problemas de orden cultural, ideológico y hermenéutico asociados con la traducción; la traducción de narrativa y poesía; la traducción de textos de pensamiento; las relaciones entre traducción teatral y dramaturgia; la traducción colectiva; y la práctica traductora y la figura del traductor en el contexto de los países de habla hispana y su industria editorial. El objetivo es intercambiar ideas y debatir sobre la reescritura hispánica, tanto peninsular como latinoamericana, de otras tradiciones literarias y culturales, sobre su presente y su historia, así como sus razones, usos, aciertos y desaciertos.
El evento está organizado por la Universidad Nacional de Río Negro, la Universidad Austral de Chile, el Grupo de Investigación TRADIA-1611, Universidad Autónoma de Barcelona, el Seminario Permanente de Estudios en Traducción – IES en Lenguas Vivas, el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires y es auspiciado por Embajada de España en Argentina/ Agencia Española de Cooperación Internacional y Desarrollo/ Centro Cultural de España en Buenos Aires.
15:30 h. Apertura del Coloquio
16 h. Conferencia
LA CRÍTICA Y LA TRADUCCIÓN COMO VERSIONES DE LO FORÁNEO
Patricia Willson (Argentina)
Coordinadora: Marisa Malvestitti
17.15 h. Panel 1
APROXIMACIONES A LA TRADUCCIÓN: DE LA TRANSFERENCIA CULTURAL A LA HERMENÉUTICA DEL TEXTO
Fernando Toda (España)
Pablo Oyarzún (Chile)
Coordinador: Andrés Vaccari
18:45‐19 h. Pausa/café
19 h. Conferencia
DE MARIPOSAS, TELÉGRAFOS, CAPRICHOS Y ESPEJOS: LA TRADUCCIÓN DEL HUMOR
Belén Santana (España)
Coordinador: Pascual Masullo
20 h. Panel 2
POSIBILIDADES, LÍMITES Y PERIFERIAS DE LA TRADUCCIÓN. EL CASO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS Y EL CASO DE LA ADAPTACIÓN LITERARIA
Patricia Dreidemie (Argentina)
Fabio Morabito (México)
Coordinador: Juan Gabriel López Guix
§
Sábado, 6 de noviembre
9:30 h. Conferencia
DIOS ÑI ZUNGU. LOS INSTRUMENTOS DE EVANGELIZACIÓN EN TERRITORIO MAPUCHE (SS.XVII‐XX)
Marisa Malvestitti (Argentina)
Coordinadora: Marietta Gargatagli
10:30‐10:45 h. Pausa/café
10:45 h. Conferencia
UN GRAN CLÁSICO ALEMÁN EN EL MUNDO HISPÁNICO: LA MONTAÑA MÁGICA, DE THOMAS MANN
Isabel García Adánez (España)
Coordinador: Pablo Oyarzún
11:45 h. Panel 3
TRADICIONES NACIONALES Y WELTLITERATUR. ENFOQUES SOBRE LA INSERCIÓN DE LA TRADUCCIÓN EN LOS ESTUDIOS LITERARIOS
Nil Santiáñez (Estados Unidos)
Patricia Willson (Argentina)
Marietta Gargatagli (España)
Coordinador: Albert Freixa
§
15 :30 h. Panel 4
LA TRADUCCIÓN DESDE LA LINGÜÍSTICA. INTERFACES LINGÜÍSTICAS Y TRADUCCIÓN, Y COMPARACIÓN INTERLINGÜE DE TRADUCCIONES
Pascual Masullo (Argentina)
Ann Montemayor-Borsinger (Argentina)
Coordinadora: Patricia Dreidemie
16:45‐17 h. Pausa/café
17 h. Panel 5
EN TORNO A LAS NOCIONES DE ORIGINAL, VERSIÓN Y RETRADUCCIÓN. EL CASO DE EL ORIGEN DE LAS ESPECIES DE DARWIN Y EL CASO DE LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS FILOSÓFICOS
Albert Freixa (España)
Breno Onetto (Chile)
Coordinador: José Luis Lanata
18:15‐18:30 h. Pausa/café
18.30 h. Talleres de traducción
Escritura
Castellano
ESPESORES DEL TEXTO. LECTURA Y ESCRITURA EN TRADUCCIÓN
Andrés Erhenhaus (España)
El taller propone un conjunto de ejercicios literarios progresivos en castellano orientados a desprenderse de algunos modos convencionales de lectura y «aprender» a leer en un contexto parecido a la práctica traductora, y luego a reescribir. Los ejercicios permiten identificar los elementos que componen un texto y su orden de complejidad; reproducir su matriz formal; manejar motivos, ritmos, registros y sonoridades; y condensar, ampliar, emular y simular textos. A partir de la resolución de los distintos ejercicios, se debaten diversos aspectos del uso de la lengua.
Narrativa
Inglés/castellano
ALICIA EN EL PAÍS DE LAS MARAVILLAS
Juan Gabriel López Guix (España)
Alicia en el país de las maravillas se considera hoy un clásico universal de la literatura infantil y juvenil. También se considera que, con sus juegos de palabras, parodias y sinsentidos, presenta grandes retos a la labor traductora. Este taller propone identificar algunas de las principales dificultades de traducción de esa obra de Lewis Carroll y analizar los modos en que fueron resueltas por los diferentes traductores. El material de base del taller utiliza las traducciones realizadas de España, por lo que se pide a los asistentes que enriquezcan este corpus inicial con traducciones efectuadas en América Latina con el fin de realizar un cotejo lo más amplio posible de lo que ha sido y es Alicia en el mundo hispánico.
Poesía
Inglés/castellano
TRADUCCIÓN DE POESÍA, UNA ECUACIÓN IMPERFECTA
Silvia S. Camerotto (Argentina)
Traducir poesía supone reconocer la interdependencia entre lenguaje, obra y sentido. La simple elección léxica ya nos plantea una amplia gama de dificultades. ¿Es posible lograr un poema análogo al original? El taller propone trabajar sobre las singularidades en la traducción de poesía. Se abordarán diversos textos de poetas ingleses y estadounidenses, cada uno con distintas versiones traducidas, y se compararán los márgenes de posibilidad y error a partir del análisis del contenido esencial y no esencial, el contexto histórico, la forma y el sentido.
§
Domingo, 7 de noviembre
10 h. Panel 6
TRADUCCIÓN TEATRAL Y DRAMATURGIA
Jaime Arrambide (Argentina)
Amalia Ortiz de Zárate (Chile)
Coordinadora: Alicia Nudler
11:30‐11:45 h. Pausa/café
11:45 h. Panel 7
DE LA POESÍA A LA TRADUCCIÓN DE POESÍA: EXPERIENCIAS DE POETAS/TRADUCTORES
Jorge Aulicino (Argentina)
Pedro Serrano (México)
Verónica Zondek (Chile)
Coordinador: José Luis Arcos
§
16 h. Panel 8
LA TRADUCCIÓN COLECTIVA
Ana Alcaína (España)
Mirta Rosenberg (Argentina)
Coordinadora: Mariana de la Penna
17:15‐17:30 h. Pausa/café
17:30 h. Conferencia
INDUSTRIA EDITORIAL, GLOBALIZACIÓN Y DERECHOS DE AUTOR
Mario Sepúlveda (España) Coordinadora: Fernanda Juárez 18:30 h. Panel 9 EL OFICIO DE TRADUCIR
Andrés Erhenhaus (España) Jorge Fondebrider (Argentina) Coordinadora: Verónica Zondek
Eventos en Bariloche
Próximos Eventos
DAMIAN ORTEGA Y NERY VILLALVA
DAMIAN ORTEGA Y NERY VILLALVA SÁBADO 17 MAYO 21Hs Sábado 17/05 con los increíbles @d ...
Leer másREPIOLA EN VIVO
REPIOLA EN VIVO 17 DE MAYO ANTICIPADAS BOWN 1331 PALACIOS 127 CAPACIDAD LIMITADA VALOR DE LA ENTRA ...
Leer másBLOOD SUGAR TRIBUTO A RED HOT CHILI PEPPERS
BLOOD SUGAR TRIBUTO A RED HOT CHILI PEPPERS SÁBADO 17.05 23 HS Porque ni una, ni dos bastaro ...
Leer másBARILOCHE BAILA
BARILOCHE BAILA SABADO 17 MAYO (+21) 23:55 hrs. DJ INVITADO: EMI SCHUSTER Entradas en https://ww ...
Leer másVIOLADORES
TODOS LOS CLASICOS DE ATTAQUE Y LOS VIOLADORES POR MIEMBROS ORIGINHALES SONANDO EN UNA NOCHE 14/6 BARILOCHE VIOLADORES
Leer másLos eventos que pasaron
Open Folk Bariloche
Open Folk Bariloche 8 DE ABRIL a las 18:30 Volvemos para otra edición de Open Folk! Suben 6 artistas e interpret ...
Leer másEl Rumbón de Bariloche Salsa y Bachata en vivo
Prepárate para una noche llena de ritmo y diversión! Este sábado 5 de abril, será el escenario del pr&oacut ...
Leer másFIESTON MOEBIUS XVI
FIESTON MOEBIUS XVI 5/4 22Hs Fogoneros Dos Ruedas Imparables BRC Chocolate Sexual Apertura ...
Leer másFiesta Stone Ritual Eléctrico
Fiesta Stone Ritual Eléctrico en Vivo sábado 5/4 21:30hs - - - ...
Leer másKEVIN JOHANSEN + LINIERS POR PRIMERA VEZ EN PATAGONIA TOUR 2025
La espera terminó: Kevin Johansen y Liniers llegan por primera vez a a la Patagonia para presentar su histórico show de m ...
Leer másEVERLONG tributo a Foo Fighters
EVERLONG tributo a Foo Fighters regresa a Bariloche nuevamente! Si te lo perdiste .. y te lo contaron.. O si repetis esta ...
Leer másRECITAL Solidario
04 ABRIL RECITAL Solidario 04/04 22:00 HRS LOS 4 DE LA CUMBIA LA BANDA + FIESTERA TRILOGIA ...
Leer másDOS GORDITAS
DOS GORDITAS HUMOR Y MÚSICA 2 DE ABRIL 21 HS Veni a compartir en familia o con amigos un momento mu ...
Leer másEncuentro de lectura de poesía en francés y español
La Alianza Francesa de Bariloche invita a un encuentro de lectura de poesía en francés y español En ...
Leer másTANGO ALQUIMIA
TANGO ALQUIMIA TANGO-ROCK DOMINGO 30 MARZO 20 HS RESERVAS 1160216305 - - ...
Leer másIMPRO ACCCIÓN
IMPRO ACCCIÓN HUMOR POR LAS BUENAS O POR LAS MALAS Adrian Marré, Dio Ocam INVITADO DE LUJ0 A ...
Leer másLoli Molina
Club de Conciertos / Loli Molina - 30 Marzo Vuelve Club de Conciertos! Una nueva propuesta para escuchar música en vivo, ...
Leer másDOMINGO DE FOLKLORE
DOMINGO DE FOLKLORE En vivo Adrián Rodríguez y Rubén Olavarria 14 hs - -
Leer másParabellum - Viejas Locas
Querían Rock?? Viejas Locas y Los Redondos.. todo en una muyyy larga noche ! Parabellum - Tributo a Redondos junto ...
Leer másRITUAL ELÉCTRICO
RITUAL ELÉCTRICO TRIBUTO A ROLLING STONES Y RATONES PARANOICOS Viernes 28.3 Desde las 21hs ...
Leer másFESTIVAL MUSICAL EN DEFENSA DE PAMI DEL ALTO
FESTIVAL MUSICAL EN DEFENSA DE PAMI DEL ALTO NO AL CIERRE DE LA AGENCIA EL ALTO BARILOCHE VALOR DE LA ENTRADA
Leer másJam de Jazz
JAM MARTO Nastri PODER Pena SABRI Fuselli ESCUELA DE ARTES MUSICALES BARILOCHE CASA < ...
Leer másRola Gitana Flamenco Fusion
Gente bella, como están??! Este miércoles 26/03 volvemos al ruedo!! Nos vemos a las 21hs. Estaremos haciendo todo ...
Leer másRelease Tributo a Pearl Jam
Regresa una vez más a Bariloche.. Release Tributo a Pearl Jam Argentina VIERNES 25 de Abril a nuestra casa .. ...
Leer másNoche de Salsa & Bachata
🔥FALTA POCO🔥 Te esperamos el martes 25 a partir de las 22 hs para una noche de Salsa & Bachata que no te p ...
Leer másLOS CIMARRONES
LOS CIMARRONES 25/03-20.00HS NO TE PIERDAS LA MEJOR NOCHE DE ROCK EN VIVO - - - -
Leer más